Übersetzung von "wollen wir sehen" in Bulgarisch

Übersetzungen:

искаме да видим

So wird's gemacht "wollen wir sehen" in Sätzen:

Dann wollen wir sehen, wo sie weitergeht.
Ела да се опитаме да я открием.
Erst wollen wir sehen, ob Du wirklich geblufft hast!
Първо искам да видя дали блъфираш.
OK, ich mach einen, dann du einen und dann wollen wir sehen, ob einer von dir durch einen von mir geht.
Аз ще духна едно, и после ти ще духнеш... и ще видим дали могат, нали се сещаш... Да духнеш едно през моето.
Der Saal wurde gemietet, ein Orchester engagiert, und jetzt wollen wir sehen, ob Sie tanzen können.
Залата е наета, оркестърът ангажиран. Сега е време да видим, дали можете да танцувате.
Wollen wir sehen, ob Slater gewinnt?
Да видим, ще победи ли Слейтър пак?
Na, mein lieber Abu, wollen wir sehen, was das gemeine Volk heute so treibt?
Скъпи мой Абу, ще видим ли какво правят днес обикновените хора?
Wollen wir sehen, wer drin ist?
Сега да видим кой е вътре.
Und jetzt, Billy, wollen wir sehen, wie du dich zur Musik bewegst.
Искаме да видим как се движиш. Подготвил ли си нещо?
Unsere Frauen und Kinder wollen wir sehen!
Искаме да си ходим у дома. Уморих се от слава!
Natürlich wollen wir sehen, wie Sie sich ausziehen.
Определено искаме да видим как вие си сваляте дрехите!
Aber jetzt wollen wir sehen, wie wir dich an der Wand würdig unterbringen.
Мисля, че е време да ти намерим място на тази стена.
Nun, wir sind in der Halbzeit, wollen wir sehen was blahblah auf der Verrückt/Heiß Skala macht.
Спряхме на средата. Нека видим как Бла-бла се движи по секси/лудата диаграма.
Jetzt wollen wir sehen, wir ihr Steine klopft!
Искам да видя как трошите камъни!
Wenn Sie mich entschuldigen wollen, wir sehen uns beim Dinner.
Извинете ме. Ще се видим на вечеря.
Zuerst wollen wir sehen, ob du immer noch einer von uns bist.
Пътво, ще проверим дали си все още един от нас?
Jetzt wollen wir sehen, was er Leistet gegen die tödlichsten Marodeure der Chaleen Ebene, die Wildebots!
Сега, нека видим как ще се справи срещу най-смъртоносните мародери на Чалийн Плейнс, Поразяващите роботи!
Wollen wir sehen, was das Meer heute macht?
Ще видим ли как е океанът днес?
Nun wollen wir sehen wer hinter dem Vorhang steckt.
Нека да видим кой стои зад завесата.
Wollen wir sehen, ob er sich mit Malbolge auskennt?
Да видим дали разбира от "Малболдж".
Wollen wir sehen, ob Euer Feuergott Euch liebt, Priester?
Да разберем дали твоят бог наистина те обича, а, Торос?
Zunächst wollen wir sehen, wie sich das Serum mit deinem Schweineblut verträgt.
На първо място, искаме да видим как кръвния серум е съвместим с вашите прасета.
"Am 17. September, wollen wir sehen, wie 20.000 nach Lower Manhattan strömen, um Zelte aufzubauen, Küchen, friedliche Barrikaden und um die Wall Street zu besetzen." Dann was?
"На 17 септември искаме да видим 20 000 човека в долен Манхатън опънете палатки, сергии, мирни барикади и окупирай Уол Стрийт."
Nun, wollen wir sehen, was wir hier haben.
Е, да видим какво имаме тук.
Aber zuerst wollen wir sehen, aus was du gemacht bist.
Но първо... Да видим от какво си направена.
Wollen wir sehen, ob wir eine Stromquelle finden?
Защо не отидем да си намерим малко електричество?
In der Zwischenzeit wollen wir sehen, ob wir sie zu uns locken können.
Междувременно, да видим дали не можем да ги докараме до нас.
Und nun wollen wir sehen, worauf Sie bei der Kommunikation besonders achten sollten und worauf Sie immer vorbereitet sein sollten:
А сега да видим на какво трябва да обърнете специално внимание при общуването и за какво винаги трябва да сте подготвени:
Außerdem wollen wir sehen, wer wer ist und wer sein wird.
В допълнение, да видим кой е кой и кой ще бъде.
Und bevor wir fragen, wie wir den intrakraniellen Druck bestimmen können, wollen wir sehen, was die Gründe für seine Veränderung sind und welche Konsequenzen sie haben.
И преди да попитаме как да определим вътречерепното налягане, нека да видим какви са причините за неговата промяна и какви последствия водят.
Darum wollen wir sehen, wie jemand in der Lage ist, śamo damo titikṣa zu praktizieren.
Ето защо ние искаме да видим до каква степен някой е подготвен да прилага шамо дамо титикша.
20 So kommt nun, wir wollen ihn erwürgen, und in eine der Gruben werfen, und wollen sagen: Ein böses Thier hat ihn verzehrt; dann wollen wir sehen, was aus seinen Träumen wird.
20 Елате сега, да го убием и да го хвърлим в един от тия ровове; па ще кажем: Лют звяр го е изял; и ще видим какво ще излезе от сънищата му.
Und die ersten unserer GŠäste war eine Gruppe Philanthropen von der US-Ostküste, die zu Solly nebenher sagten: "Bevor wir zu den Löwen und Leoparden gehen, wollen wir sehen, wo du lebst."
И първите ни гости бяха група филантропи от вашия източен бряг (в САЩ -- бел. пр.), и те казаха на Соли, отстрани те му казаха: "Преди дори да излезем да гледаме лъвове и леопарди, ние искаме да видим къде живееш ти."
2.4278969764709s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?